Gap, au CMCL, 28e Festival Gaby Laboucarie : « Microfictions », traduction simultanée en LSF
la XXVIIIe édition du Festival de théâtre Gaby Laboucarie a reçu plusieurs compagnies théâtrales de la région Paca pour un programme varié. L’innovation de ce festival, conçue par l’Atelier théâtre du Comité départemental du théâtre amateur des Hautes-Alpes (CDTA 05), c’était la lecture d’un choix de nouvelles brèves extraites des "Microfictions" de Régis Jauffret, des textes au langage pas soft du tout, traduits simultanément en langue des signes française (LSF) pour le public sourd ou sous-titré en vidéoprojection. Spectacle étonnant et virtuose de l’interprète professionnelle Elisabeth Evrard (assistée pour la sensibilité artistique de Sophie Mazin, professeur sourde de LSF), dans un langage doublement imagé de ces mots très crus et directs. Un spectacle exceptionnel.
Le 26 mai 2009 par Wag
Plus sur ce spectacle de théâtre avec interprète LSF (annonce le Dauphiné Libéré)